
O famoso trava-língua, “Num ninho de mafagafos há cinco mafagafinhos, quem os desmafagafizar bom desmafagafizador será” (sei que cada um conhece uma versão, essa é a que eu aprendi) por um bom tempo foi meu super-poder na pré-escola, pois eu era um dos poucos que sabia dizê-lo. Lógico que a Aranha arranha a Jarra e o Três pratos de trigo para três tigres tristes também eram famosos, mas todo mundo sabia falar, só não conseguia falar rápido. O dos mafagafos já requeria você ter decorado a palavra.
Falando nisso, muito legal os caras da desciclopédia (eu acho que foram eles) terem adaptado aquela criatura marrom, o Domo-Kun, ou Grue para Mafagafo. Vale a pena saber o que é essa coisa, pois são eles que fazem o trabalho de Deus de matar os gatinhos quando vocês se masturbam. E foram neles que me baseei pra desenhar esses filhotes de mafagafos.

Falando em referência, na hora de desenhar um guarda florestal não sabia como era um no Brasil e fiz um ranger americano/canadense. Não que isso importe, afinal o cara tá matando mafagafos em ninhos de palha, com uma roupa de safari.
Pra finalizar, mais 3 coisas:
queria dizer que semana que vem vou postar alguns personagens do bostaazeda “revisitados”, ou mais bem desenhados, começando pelo Albininho, que é uma das minhas tirinhas preferidas. Portanto fiquem de olho na seção Arte (e jajá o Alê posta desenhos dele também).
Que tem parceiro novo, o IdéiasÁcidas.
E queria pedir mais uma vez para votarem na gente no Top100 Webcomics Brasil, porque a gente tá perdendo pra um site que acabou! Hehehe.


















Realmente como vai fazer o Mafagafo deixar de ser Mafagafo….. só virando defunto mesmo
Blog bom parceria feita ok?
seu banner tá no meu blog e espero que vc faça o mesmo, e sempre virei aqui me inspirar
beijos da jacaroa
blog massa mesmo
já posto, carai
perder para um site que já acabou?!?! Puta que pariu, hein!
http://www.pbfcomics.com
q tem o Perry Bible?
já sei q eh melhor q a gnte…
esfrega na cara.
Muito boas as sacadas de vocês, saindo da mesmice de vez, parabéns mesmo.
a versão k eu conheço é “Num ninho de mafagafos, cinco mafagafinhos há. Quem desmafagafizá-los, um bom desmafagafizador será!”
há algo tipo, “o original nunca se desoriginalizou nem nunca se desoriginalizará.”